Det
østrig-ungarske ultimatum til Serbien
Wien den 22. juli 1914.
Deres højvelbårenhed vil overrække nedenstående
note til den kongelige regering om eftermiddagen torsdag den 23.:
Den 31. marts 1909 gav den kongelige serbiske gesandt på
vegne af sin regering ved hoffet i Wien den kejserlige og kongelige
regering følgende erklæring:
"Serbien anerkender, at det gennem de i Bosnien gennemførte
forhold ikke er blevet anfægtet på sine rettigheder
og at landet derfor vil tilpasse sig den beslutning, som stormagterne
i henhold til Berlineraftalens artikel 25 vil træffe. I
det Serbien følger stormagternes rådslagning, forpligter
den sig til at opgive den stilling af protest og modstand, som
den siden anneksionen i oktober har indtaget, landet forpligter
sig endvidere til at ændre retningen på sin nuværende
politik overfor Østrig-Ungarn og for fremtiden at pleje
nabovenskabelige forbindelser med sidstnævnte."
De seneste års historie og i særdeleshed den smertelige
begivenhed den 28. juni har vist, at der eksisterer en undergravende
bevægelse i Serbien, hvis mål det er, at løserive
visse dele af det østrig-ungarske monarkis område.
Denne bevægelse, som er opstået for øjnene
af den serbiske regering, er uden for kongerigets grænser
kommet til udtryk gennem terroristiske handlinger, gennem en række
af attentater og gennem mord.
Langt fra at have opfyldt de i erklæringen af 31. marts
1909 indeholdte forpligtelser har den kongelige serbiske regering
intet gjort for at holde denne bevægelse ned. Den tolererer
de forbryderiske tendenser i de forskellige, mod monarkiet rettede
foreninger, pressens tøjlesløse sprog, forherligelsen
af attentaternes ophavsmænd, officerers og embedsmænds
undergravende virksomhed, den tolererer en usund propaganda i
den offentlige undervisning og tåler endelig alle manifestationer,
som kan forlede den serbiske befolkning til had mod monarkiet
og foragt for dets institutioner.
Denne tolerance, som den kongelige serbiske regering har gjort
sig skyldig i, varede frem til det øjeblik, hvor begivenheden
d. 28. juni viste hele verden de grufulde konsekvenser af en sådan
tolerance.
Det fremgår af udsagn og tilståelser fra den forbryderiske
ophavsmand til attentatet den 28. juni, at mordet i Sarajevo udtænktes
i Beograd, at morderne modtog de våben og bomber, som de
var udstyret med, af serbiske officerer og embedsmænd, som
tilhørte "Narodna Odbrana", og endelig at befordringen
af forbryderne og deres våben til Bosnien blev foranstaltet
og gennemført af ledende serbiske grænseorganer.
De anførte resultater af undersøgelsen tillader
ikke længere den kejserlige og kongelige regering at indtage
den tålmodigt afventende holdning, som den i årevis
har indtaget overfor den agitation, som har sit midtpunkt i Beograd
og hvorfra den bliver spredt til monarkiet. Resultaterne pålægger
derfor den kejserlige og kongelige regering at gøre en
ende på denne virksomhed, som udgør en stadig trussel
for fred og orden i monarkiet.
For at nå dette mål, ser den kejserlige og kongelige
regering sig tvunget til at forlange en officiel forsikring af
den serbiske regering, som fordømmer propagandaen rettet
mod Østrig-Ungarn, det vil sige alle bestræbelser,
hvis endemål det er at løsrive områder fra
monarkiet, som tilhører det, og at den forpligter sig til
at bekæmpe den forbryderiske og terroristiske propaganda
med alle midler.
For at give disse forpligtelser en højtidelig karakter,
skal den kongelige serbiske regering på første side
af deres officielle organ d. 26./13. juli offentliggøre
følgende erklæring:
"Den kongelige serbiske regering fordømmer den mod
Østrig-Ungarn rettede propaganda, det vil sige alle bestræbelser,
hvis mål det er at løsrive områder fra det
østrig-ungarske monarki, som tilhører det, og de
beklager på det oprigtigste de grusomme følger af
disse forbryderiske handlinger.
Den kongelige serbiske regering beklager, at serbiske officerer
og embedsmænd har taget del i den foran nævnte propaganda
og dermed har truet de nabovenlige forbindelser, som den kongelige
serbiske regering højtideligt har forpligtet sig til i
erklæringen af 31. marts 1909.
Den kongelige regering, som misbilliger og tilbageviser enhver
tanke og hvert forsøg på indblanding i indbyggernes
skæbne som for altid er en del Østrig-Ungarn, betragter
det som sin pligt at gøre officerer, embedsmænd og
hele kongerigets samlede befolkning opmærksom på,
at den for fremtiden vil gå frem med yderste strenghed mod
enhver person, der gør sig skyldig i den slags handlinger,
handlinger som den vil bruge alle kræfter på at forebygge
og bekæmpe."
Denne erklæring skal samtidig bekendtgøres for den
kongelige hær gennem en dagsbefaling fra Hans Majestæt
Kongen og offentliggøres i hærens officielle organer.
Den kongelige serbiske regering forpligter sig desuden til:
1) at bekæmpe enhver publikation, der ophidser til had
og foragt mod monarkiet, og hvis almene tendens retter sig med
sidstnævntes territoriale integritet,
2) øjeblikkeligt at gå i gang med at opløse
foreningen "Naroda Odbrana", hvis samlede propagandamidler
skal konfiskeres og skride ind på samme måde over
for alle lignende foreninger i Serbien, som beskæftiger
sig med propaganda mod Østrig-Ungarn.; den kongelige regering
skal træffe de nødvendige forholdsregler for, at
foreningerne ikke fortsætter deres virksomhed under et andet
navn eller i en anden form,
3) uden ophold at fjerne alt fra den offentlige undervisning
i Serbien såvel hvad angår lærerstaben som undervisningsmateriale,
som tjener eller kan tjene til at nære propagandaen mod
Østrig-Ungarn,
4) fra militærtjeneste eller forvaltning generelt at fjerne
alle officerer og embedsmænd, som har gjort sig skyldig
i propaganda mod Østrig-Ungarn og hvis navne den kejserlige
og kongelige regering forbeholder sig at bekendtgøre den
kongelige regering sammen med det materiale der foreligger mod
dem,
5) indvillige i, at organer fra den kejserlige og kongelige regering
i Serbien medvirker til bekæmpelsen af de mod monarkiets
territoriale integritet rettede, undergravende bevægelser,
6) at indlede en retslig undersøgelse af de deltagere
i komplottet den 28. juni, som befinder sig på serbisk territorium;
dertil delegerede organer fra den kejserlige og kongelige regeringen
vil tage del i de relevante undersøgelser,
7) med al hast at foretage arrestation af Major Voija Takostitsch
og en vis Milan Ciganovitsch, serbisk statsembedsmand, som er
blevet kompromitteret af resultatet af undersøgelsen,
8) ved virksomme forholdsregler at forhindre deltagelsen af serbiske
myndigheders indsmugling af våben og eksplosiver over grænsen;
at afskedige og hårdt straffe enhver fra grænsevagterne
ved Schabatz og Losnitza, der var bagmændene til forbrydelsen
i Sarajevo behjælpelig med overskridelsen af grænsen,
9) uden ophold at lade den kejserlige og kongelige regering underrette
om gennemførelsen af de i forestående punkter sammenfattede
forholdsregler.
Den kejserlige og kongelige regeringen afventer den kongelige
regerings svar senest lørdag den 25. d.m. ind klokken 4,
eftermiddag.
Et memorandum over resultatet af undersøgelsen i Sarajevo,
så vidt som de omhandler de i punkt 7 og 8 nævnte
funktionærer, er vedlagt denne note.
Tillæg:
Den i retten i Sarajevo gennemførte straffeundersøgelse
af Gavrilo Princip og konsorter på grund af det den 28.
juni dette år begåede snigmord, henholdsvis medskyldighed,
har ført til følgende konstateringer:
1. Planen om at myrde Ærkehertug Franz Ferdinand under
hans ophold i Sarajevo, blev udtænkt i Beograd af Gavrilo
Princip, Nedeljko Cabrinovitsch, en vis Milan Ciganovitsch und
Trifko Grabesch med hjælp fra Major Voija Takositsch.
2. De seks bomber og fire Browningpistoler med ammnunition, som
forbryderne anvendte blev skaffet og givet til Princip, Cabrinovitsch
og Grabesch i Beograd af en vis Milan Ciganovitsch og Major Voija
Takositsch.
3. Bomberne er håndgranater, som stammer fra den serbiske
hærs våbendepot i Kragujevatz.
4. For sikre attentatets gennemførelse underviste Coganovitsch
Princip, Cabrinovitsch og Grabesch i brugen af granaterne og gav
i en skov nær skydebanerne ved Topschider Princip, Cabrinovitsch
og Grabesch undervisning i skydning med Browningpistoler.
5. For at muliggøre Princip, Cabrinovitsch og Grabeschs
overskridelse af den bosnisk-herzegovinske grænse og indsmuglingen
af våben organiserede Ciganovitsch et helt, hemmeligt transportsystem.
Forbryderne og deres våbens adgang til Bosnien og Herzegovina
blev gennemført med hjælp fra grænsevagterne
ved Schabatz (Rade Popovitsch) og Losnitza såvel som af
tolder Budivoj Grbitsch fra Losnitza og flere andre personer.
I forbindelse med afleveringen af ovenstående note skal
Deres højvelbårenhed mundtligt tilføje, at
de har besked på -- så fremt der ikke i mellem tiden
er kommet et uforbeholdt samtykkende svar fra den kongelige regering
-- efter udløbet af den i noten meddelte frist på
48 timer, at regne fra den dag og time den meddeles, med personalet
at forlade det kejserlige og kongelige gesandtskab i Beograd.
Oversat efter The
World War I Document Archive
|